13 agosto, 2009

DECLARACIÓN DE XAYAKALAN


Declaración de Xayakalan del CNI. 9 de agosto de 2009.

El Yaqui, la rarámuri, el Triqui, el Binnizá, la Wixárika, el Tenek , la Nahua, el Purhépecha, el Ñha Ñhu, la Mazahua, la Coca, el Amuzgo, el Tlapaneco, el Mixteco, el Cuicateco, unimos nuestras voces, pensamientos y corazones en esta Asamblea Nacional del Congreso Nacional Indígena bajo el resguardo de nuestra madre tierra en este lugar y territorio recuperado de los y las hermanas nahuas de la costa de Michoacán, para decir a los indígenas de México y del mundo y a la sociedad civil nacional e internacional nuestra palabra:

Que el capitalismo mundial y neoliberalismo, bajo distintos ropajes, en distintos momentos de nuestra historia, desde los inicios de la denominada colonización, cuando los frailes y obispos de la inquisición torturaran e incineraran el vivo testimonio y pensamiento de nuestros pueblos hasta hoy cuando empresas transnacionales, programas gubernamentales, partidos políticos, religiones diversas, continúan incesantes con la destrucción y despojo de nuestros pueblos; este capitalismo se comporta ahora con la mayor saña que no se haya visto en la historia en una empecinada voracidad por nuestros recursos, agua, viento, vidas, tierras y territorios, no lo toleraremos, consideramos que al igual que en 1994, esta asamblea encuentra este momento como una situación de emergencia para nuestros pueblos, un momento para seguir diciendo ¡¡ basta¡¡ .

Hoy como ayer, nuestros pueblos, naciones, tribus y comunidades enfrentamos en todo el continente la violencia sistemática, traducida en despojos, desalojos, asesinatos, cárceles, desaparecidos, exiliados y represión; esta situación no puede continuar, nuestros pueblos no estamos dispuestos a seguir sintiendo la zozobra, la desesperación, el desgaste y a veces el terror propiciado por el Estado y todo esto que ha implicado hasta ahora la defensa y existencia de nuestros pueblos. Exigimos la libertad inmediata e incondicional de los 12 presos políticos de Atenco, los 5 presos políticos de Candelaria Campeche demandados por la CFE, así como la libertad inmediata e incondicional de todos y todas las presos políticos indígenas y no indígenas del país, alto al hostigamiento, amenazas y ordenes de aprehensión contra los dirigentes de las comunidades, pueblos naciones, tribus y organizaciones sociales del país.

Para nosotros la resistencia es la otra política, es el fortalecimiento de la comunalidad, de la autonomía de la integración del pensamiento y del sentimiento de identidad de nuestro ser indígena, es nuestra alternativa histórica, es el camino que nos queda, es resultado de nuestra historia, siempre resistir es conservarnos, cuidarnos, permaneciendo, hablando nuestras lenguas, cuidando a nuestros hijos, nuestros maíces, cuidando nuestra manera de enseñar, nuestra manera de cuidar nuestra madre tierra, esa es la otra política que ahora juntos mexicanos y mexicanas indígenas y no indígenas honestas debemos buscar para que permanezca el ser y el espíritu de nuestros pueblos .

Nuestro modo de cómo somos en la comunidad es otro gobierno también donde hay mucho que aprender mucho que retomar y practicar, para nuestro Congreso Nacional Indígena, la Casa de todos los pueblos indios de México, reiteramos nuestra práctica y principios como los principios que deben orientar esa otra nueva política anticapitalista de todos los mexicanos desde abajo y a la izquierda:

1. Obedecer y no mandar
2. Bajar y no subir
3. Representar y no suplantar
4. Proponer y no imponer
5. Convencer y no vencer
6. Construir y no destruir
7. Servir y no servirse.

Defender el territorio es defender el pueblo

La autodefensa de nuestros pueblos es un modo de organización y acción que estamos buscando y ejerciendo como un paso necesario para defender y proteger nuestra autonomía, nuestra vida, nuestros pueblos, naciones, comunidades, tribus y barrios. Nuestra autodefensa no está sujeta a ningún tipo de negociación inter o para gubernamental, es un recurso de vida para lograr un buen vivir en equilibrio en nuestras comunidades ante el resquebrajamiento y corrupción del entorno y de las instancias irresponsables de la seguridad estatal, nacional e internacional. Nuestra autodefensa es un buen gobierno por nosotros mismos nombrado, reconocido y respetado en el ejercicio de nuestro derecho a la libre determinación como pueblos que somos.

Ostula, Coire y Pomaro, tres comunidades del pueblo nahua de la costa de Michoacán han sido durante estos días la casa y ejemplo de autonomía de nuestro Congreso Nacional Indígena, vemos como pueblos que somos en ellos un ejemplo que debe mantener la fuerza que da la comunidad. Los pueblos indígenas del país participantes en el Congreso Nacional Indígena expresamos nuestra solidaridad y apoyo incondicional en este proceso y lucha por su autonomía como pueblo.

Exigimos a los gobiernos estatal de Michoacán y federal el respeto y las garantías necesarias para el funcionamiento de la policía comunitaria tradicional del pueblo indígena nahua de la Costa de Michoacán y su guardia comunal que resguarda el territorio y las vidas de las comunidades de dicho pueblo. Los participantes en esta asamblea nos pronunciamos en contra de cualquier operativo e incursión policiaca, militar o paramilitar en el territorio y comunidades del pueblos de la costa sierra nahua de Michoacán.

Hacemos un llamado a todas y todos los hermanos de la Otra Campaña Nacional e Internacional y a la sociedad civil nacional e internacional a estar atentos a los procesos y luchas contra el neoliberalismo que los pueblos indígenas en todo el país estamos implementando. En esta ocasión los pueblos y participantes en esta Asamblea rechazamos el proyecto carretero Coahuayana Lázaro Cárdenas, así como el Plan Regional de Desarrollo Turístico Integral, para la Costa de Michoacán, impulsado por los gobiernos federal y estatal y empresas transnacionales.

“Antes como Antes ahora como ahora” (Frase célebre de José María Leyva, guerrillero yaqui, más conocido como Cajeme)

NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS

Reunidos en Xayakalan

Tribu Yaqui Pueblo Nahua Pueblo Ñha Ñhu Pueblo Purhèpecha
Pueblo Binnizá Pueblo Triqui Pueblo Amuzgo Pueblo Coca
Pueblo Mixteco Pueblo Tlapaneco Pueblo Wixárika Pueblo Cuicateco
Pueblo Mazahua

Dado en Xayakalan, Ostula, Michoacán, a 9 de agosto de 2009.

Cómplices impunes, ministros abrieron herida de Acteal: Las Abejas


Personal de la Corte permitió el acceso a una comisión de Las Abejas, sin embargo, no se les permitió ingresar a la sesión donde se discute el caso, contrario a los representantes de los acusados, quienes sí lograron entrar a la sesión.

Acteal. Los ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nacional (SCJN) de México son cómplices "de impunidad" al liberar a 20 personas que participaron en la matanza de 45 indígenas el 22 de diciembre de 1997 en Acteal, dijeron hoy miembros de la Organización Civil "Las Abejas".

La Primera Sala de la SCJN dictaminó por cuatro a favor y uno en contra un amparo contra la condena por la matanza de Acteal, en el municipio Chenalhó, en el suroriental estado Chiapas, para 57 personas que hace 12 años que están en prisión por ese delito y de ellas le concede la libertad inmediata a 20.

"La Suprema Corte abrió de nuevo las heridas en la gente; las personas empezaron a llorar porque vivieron y sintieron el dolor al ver sus familiares y vecinos muertos y heridos por el ataque de los paramilitares que son de aldeas aledañas y de aquí mismo de Acteal", dijo Sebastián Pérez Vázquez, presidente de la Organización Civil Las Abejas.

"Las Abejas" son un grupo pacífico, de meditación, integrado por indígenas tzotziles pertenecientes a la diócesis católica y que viven en la zona en que se desarrolla el conflicto entre el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y el gobierno mexicano desde 1994.

La matanza fue realizada cuando la comunidad salió de un local en el cual se reunían en las mañana para orar y el mayor número de víctimas fueron mujeres y niños.

Pérez Vázquez, también advirtió que puede resurgir la violencia en la región, "porque los paramilitares saldrán fortalecidos" y responsabilizó a la SCJN por lo que pueda ocurrir.

"Los sobrevivientes y los pobladores de Acteal estamos muy molestos e indignados por la liberación de los paramilitares perfectamente bien identificados como participantes de la masacre", agregó el líder de la comunidad.

El dirigente de "Las Abejas", entrevistado en el lugar de la matanza, afirmó que con el fallo se está favoreciendo más a los criminales que a las víctimas.

También señaló que los gobernantes en ese momento fueron autores intelectuales de la matanza y acusó que "los están deslindado de responsabilidad".

Pérez Vázquez se refería al presidente de México, Ernesto Zedillo, (1994-2000) y al gobernador de Chiapas cuando ocurrió la matanza, Julio César Ruiz Ferro.

Según el representante de "Las Abejas", quien habló con dpa parado frente a las 45 cruces de madera que recuerdan a los asesinados en 1997, "el gobierno a través de la SCJN se está lavando las manos manchadas de la sangre".

Por su parte, el Director del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Diego Cadena, dijo que lo acordado por la SCJN equipara a ese cuerpo con quienes han "perpetrado la estrategia de contrainsurgencia implementada en Chiapas por el Estado mexicano".

Emir Olivares
Publicado en La Jornada: 12/08/2009 13:25

Las “pruebas verdaderas que son nuestros testimonios que los vimos asesinar…”

Declaran los sobrevivientes de Acteal

Organización de la Sociedad Civil las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal, Chiapas, México
A 9 de agosto del año 2009

A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
A todas las Organizaciones Sociales y Políticas
A todos los defensores de los Derechos Humanos
A las Organizaciones No Gubernamentales
A los pueblos de México y del Mundo
A la prensa Nacional e Internacional
A la Otra Campaña y
A la opinión pública

Ante las versiones que se han empezado a difundir en algunos medios de comunicación de que la Suprema Corte de Justicia de la Nación está a punto de emitir una sentencia que permitirá poner en libertad a 40 de los paramilitares responsables de la masacre de Acteal del 22 de Diciembre de 1997, queremos declarar lo siguiente:

Nosotros y nosotras somos los integrantes de la Sociedad Civil Las Abejas, del Municipio de San Pedro Chenalhó, Chiapas y con sede en la Tierra Sagrada de Acteal de ese mismo municipio.

Nuestra organización nació en el año de 1992 para enfrentar la represión que el entonces gobernador de Chiapas Patrocinio González Garrido emprendía contra las comunidades indígenas, entre ellas nuestra propia comunidad de Chenalhó que vio cómo varios de sus miembros fundadores, entre ellos el actual presidente de la Mesa Directiva de Las Abejas, fueron llevados injustamente a la cárcel por delitos que no habían cometido.

Desde nuestra fundación nos hemos dedicado a la defensa de los derechos indígenas y a buscar una sociedad donde reinen la paz y la justicia. Siempre hemos dicho que nuestra lucha sería pacífica ya sí lo hemos practicado.

Cuando sucedió el levantamiento del EZLN el 1º de enero de 1994, nosotros vimos cuáles eran sus demandas y nos dimos cuenta de que eran iguales a las nuestras. Así que decidimos apoyar sus demandas pero no aceptamos tomar las armas y mantuvimos nuestra postura no-violenta. Nos sumamos a los esfuerzos de la sociedad civil nacional e internacional para exigirle al gobierno de México que detuviera la guerra contra nuestros hermanos indígenas. Participamos en los cinturones de paz cuando se dieron las primeras pláticas entre los zapatistas y el gobierno y más adelante participamos con nuestros delegados en los Diálogos de San Andrés.

Después fuimos descubriendo que en realidad el gobierno no quería el diálogo y que mientras con su boca hablaba de paz, con sus acciones iba promoviendo la guerra a través de los grupos paramilitares.

En el año de 1997 aparecieron en Chenalhó los grupos armados paramilitares. Exigían por la fuerza a todas las comunidades que los ayudaran a comprar armas y a atacar a los zapatistas. Si nosotros no habíamos aceptado tomar las armas contra el gobierno ¿acaso íbamos a aceptar a tomarlas contra nuestros propios hermanos indígenas? Nos negamos a apoyar a los grupos armados paramilitares que vimos claramente que tenían el apoyo del gobierno para conseguir armas, para entrenarse y para hacer sus acciones violentas. Fuimos fieles a nuestros principios a pesar de las amenazas y como nos negamos a apoyarlos, los paramilitares nos secuestraron, nos corrieron de nuestras comunidades, se robaron nuestras cosechas, nos despojaron de nuestras pertenencias y quemaron nuestras casas. Así nos convertimos en desplazados, pero seguíamos siendo fieles a nuestros principios de paz y no-violencia.

Cuando estábamos desplazados llegó el ataque de los paramilitares del 22 de diciembre de 1997 y la Masacre de Acteal, donde murieron 45 de nuestros hermanos y hermanas que estaban ayunando y orando por la paz.

Después de la Masacre de nuestros hermanos mantuvimos nuestra postura de paz. Nos negamos a buscar la venganza. Seguimos rechazando las armas. Decidimos buscar la justicia por los caminos pacíficos y legales con la ayuda del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, que es su presidente nuestro obispo Tatic Samuel.

Con el apoyo de la sociedad civil nacional e internacional presionamos al gobierno para que castigara a los responsables de la Masacre de nuestros hermanos. La primera detención de un grupo de autores materiales se dio el mismo día en que sepultamos a nuestros seres queridos ante los ojos de miles de testigos. Como una provocación los asesinos se paseaban enfrente de los sobrevivientes en un camión de la presidencia municipal de Chenalhó, cuando todavía estaba fresca la sangre de los mártires. Ahora dicen los licenciados defensores de los presos que esos paramilitares deben quedar libres porque cuando obligamos a las autoridades a que los detuvieran no había una orden de aprehensión. Y así como ése son sus argumentos para liberarlos.

Logramos que se detuvieran a cerca de 80 de los autores materiales de la Masacre junto con el presidente municipal de Chenalhó que era uno de sus jefes. Pero no logramos que se detuviera ni que se investigara a los autores intelectuales, porque no sólo fueron las autoridades municipales las que apoyaron a los paramilitares. También fueron las autoridades estatales y federales. Lo decimos porque nosotros los vimos con nuestros ojos y sabemos que es verdad y así lo hemos declarado. Desde entonces hemos declarado públicamente sin cansarnos que no hay justicia para el caso Acteal y que continúa la impunidad.

Hoy, cuando faltan 5 meses para que se cumplan 12 años del asesinato de nuestros hermanos y hermanas, nos enteramos con gran tristeza y con gran indignación que el gobierno va a liberar a 40 de esos paramilitares a través de una sentencia de la Suprema Corte de Justicia, que más bien debería llamarse Suprema Corte de Injusticia. Ante esas noticias declaramos lo siguiente:

1) No es verdad, como están diciendo muchos medios de comunicación, que con la sentencia de la Suprema Corte se vaya a dar un paso para lograr la justicia en el caso Acteal. Más bien es un paso atrás de lo poco que se había logrado. Es un paso adelante de la impunidad.

2) Dicen ahora que la PGR inventó las pruebas contra los presos y que lo que está haciendo la Suprema Corte es algo justo porque no hay pruebas verdaderas de la culpabilidad de los paramilitares. Eso tampoco es verdad. Hay y ha habido siempre pruebas verdaderas que son nuestros testimonios que los vimos asesinar y conocemos a los paramilitares. Pero el gobierno (la PGR y los jueces) lo que han hecho es debilitar nuestras pruebas. Les hicieron agujeros para que cuando llegara este momento los paramilitares se pudieran escapar por esos agujeros con la ayuda de sus abogados y de los Ministros de la Suprema Corte. Es lo mismo que hacen para que se escapen los narcos. La Suprema Corte no está corrigiendo el trabajo de la PGR como dicen. Está completando el trabajo que ellos empezaron para que pudieran quedar libres los cómplices del gobierno.

3) Dicen que no hemos presentado pruebas de la culpa de los paramilitares. Tampoco es verdad. Las hemos presentado no una, sino, muchas veces. Y 11 años después de los asesinatos que hubo en Acteal nos siguen llamando a presentar nuestras declaraciones, porque dicen que al juez o al ministerio público le faltó algo en la vez anterior. A los abogados del CIDE les decimos que sus clientes no son las únicas víctimas de la corrupción del sistema de administración de justicia. A los declarantes que vieron morir a sus seres queridos se les ha hecho repetir una y otra vez la historia terrible con todo el dolor que les causa a sus corazones. Y al final les dicen: “necesitamos que la cuentes otra vez porque el juez ordenó la reposición del procedimiento”. Sabemos que eso se llama “tortura psicológica”.

4) Las comunidades de Chenalhó están intranquilas porque hace días circulan los rumores de los paramilitares que han estado libres todo el tiempo, de que cuando salgan sus amigos se van a vengar de los que los metieron a la cárcel. Hacemos responsables a la Suprema Corte y a todos sus cómplices, desde el Sr. Aguilar Camín, los abogados del CIDE y al gobierno de Felipe Calderón si con el regreso de estos 40 paramilitares a Chenalhó vuelve la violencia a nuestro municipio. Los hacemos responsables de las vidas de los testigos y de cualquier acto criminal que cometan esos paramilitares que dicen que son inocentes.

5) Hacemos una llamada a las más altas autoridades del país para que reflexionen en lo que están haciendo. Si a organizaciones como nuestra Sociedad Civil de las Abejas, que rechazamos la violencia como medio para defender nuestros derechos, les dicen que el sistema de justicia y las instituciones del Estado están totalmente del lado de los que son cómplices del gobierno, entonces ¿Qué camino nos dejan? ¿Qué esperanza tiene el pueblo de México? Dice el gobierno que está en contra de la violencia pero todos los días vemos cómo es el primero que la promueve.

6) A pesar de todo, nosotros los miembros de la Sociedad Civil las Abejas manifestamos que no vamos a arriar nuestra bandera de Paz y de Justicia. Vamos a seguir luchando de manera no-violenta. Pero no tenemos ninguna confianza en el gobierno. Nuestra confianza está puesta en la solidaridad de la sociedad civil, en la sangre de nuestros mártires que nos da fuerzas para no abandonar la lucha y en nuestro Dios que no es sordo al clamor de los pobres y de los oprimidos.

A T E N T A M E N T E

La Voz de la Sociedad Civil Las Abejas.
Por la Mesa Directiva:
Sebastián Pérez Vázquez, Presidente.
Pedro Jiménez Arias, Vicepresidente.
Francisco Gómez Pérez, Tesorero.
Francisco Pérez Gómez, Sub. Tesorero.

Comunicado del Movimiento de resistencia al no pago las altas tarifas de la energía eléctrica

Candelaria, Campeche

El día de hoy 8 de agosto nos reunimos en asamblea más de 300 compañeros y compañeras, representantes de más de 30 comunidades que pertenecemos al Movimiento de resistencia del no pago a las altas tarifas de la energía eléctrica, para acordar acciones por la liberación de nuestros 5 presos Sara López, Joaquín Aguilar, Guadalupe Lizcano, Elmer Castellanos y Guadalupe Borja, y la reorganización de nuestro movimiento.

Recibimos colectivamente las palabras y pronunciamientos que compañeros de México y el mundo han hecho para solidarizarse con nuestra lucha y denunciar la detención de nuestros compañeros y la represión a nuestro movimiento.

Nuestros presos también participaron a través de una llamada de teléfono, en la que nos saludaron y animaron a seguir resistiendo.

Todos sabemos que nuestros compañeros no están presos por no haber pagado las altas tarifas de la energía eléctrica, porque si esto fuera un delito faltarían cárceles para encerrar a todos los que están cansados de los abusos que la CFE comete en contra de los que menos tenemos. Tan es cierto que defender nuestros derechos no es un delito que a los compañeros no se les está acusando de esto sino que el gobierno, en su temor y en su debilidad, ha tenido que fabricar delitos, violar las leyes, comprar jueces y movilizar sus policías en contra del pueblo.

La detención de los compañeros es un intento del mal gobierno de golpear a nuestro movimiento pero también es señal de que nos tienen miedo, de que nuestra lucha está dando frutos y representamos una amenaza a sus intereses y a sus proyectos de robo y despojo. Decimos que son presos políticos, no sólo porque no cometieron ningún delito sino porque son gente humilde y sencilla, luchadores sociales que defienden nuestros derechos y luchan contra la injusticia.

La fuerza de nuestro movimiento somos todos, el mal gobierno cree que encarcelando a unos cuantos compañeros va a desaparecer el movimiento pero lo único que demuestra con esto es su estupidez y su ignorancia sobre los problemas del pueblo que dice gobernar.

Si algo ha logrado el gobierno con esta represión es hacer crecer nuestro movimiento, fortalecer nuestros lazos con otros compañeros y luchas que se levantan a lo largo y ancho del país y en los cuales hemos encontrado las muestras de apoyo más firmes y honestas a las que se puede aspirar. Es un orgullo para nuestro movimiento el que tanta gente del país y del mundo abrace nuestra resistencia.

Nuestra lucha es un espejo de las grandes necesidades de nuestro pueblo, es por ello que hemos encontrado solidaridad en todos los rincones, de la gente de abajo, de los que como nos recordó el compañero Joaquín Aguilar desde el penal de Kobén, están convencidos de que si este mundo no tiene lugar para nosotros, otro mundo hay que hacer.

Decididos a seguir luchando por construir ese otro mundo, determinamos las próximas acciones para lograr la liberación de nuestros presos, las cuales comunicamos seguros de que hay oídos que las escuchen y corazón que las acompañen:


Movilización masiva el miércoles 12 de agosto de 2009, en la ciudad de Campeche, para exigir la liberación inmediata de nuestros compañeros Sara López González, Joaquín Aguilar Méndez, Elmer Castellanos Contreras, Guadalupe Borja, Guadalupe Lizcano. Secuestrados por el gobierno desde el 10 de julio e injustamente encarcelados;

Plantón permanente en la ciudad de Campeche a partir del 1 de septiembre;

Encuentro nacional de las resistencias en la ciudad de Campeche los días 13, 14 de septiembre y movilización el 15, día en el que cambiará el capataz de los ricos, que le llaman su gobernador.


No omitimos denunciar las amenazas y el hostigamiento que han sufrido nuestros compañeros del Frente en defensa de la tierra del pueblo de Ébula por parte del gobierno del estado de Campeche quien protege al empresario Eduardo Escalante.


Ni un paso atrás compañeros, si tocan a uno nos tocan a todos.


¡Libertad a los presos por luchar!

¡Viva la Otra Campaña!

¡Viva la resistencia!

Rechazamos y condenamos las acciones de despojo y represión del Gobierno del Distrito Federal contra ejidatarios y campesinos de Tláhuac

Las organizaciones abajo firmantes rechazamos la represión contra integrantes del Frente de Pueblos del Anáhuac en el operativo policíaco ordenado por el Gobierno del Distrito Federal este 6 de agosto de 2009 en el pueblo de San Francisco Tlaltenco, Tláhuac, Ciudad de México.
A pesar de contar con recursos legales que los protegían, campesinos y ejidatarios fueron violentamente desalojados de su propia tierra por un impresionante operativo de granaderos y policía montada tomando como presos a 5 personas, incluyendo un menor de edad.
El GDF pretende legalizar el despojo de tierras, haciendo caso omiso de los llamados de alerta de organizaciones ambientalistas, del rechazo de los vecinos de Tláhuac y de muchos otros ciudadanos que entendemos la importancia que Tláhuac tiene como reserva natural por sus ejidos productivos de alimentos indispensables para la ciudad de México y como zona productora del 30% del agua potable que surte a la ciudad.
La línea 12 del Metro no significa necesariamente desarrollo o progreso. Forma parte de un ambicioso plan de urbanización del sur-oriente de la ciudad, del que empresarios y políticos pretender obtener beneficio. Es imprescindible un debate público sobre la naturaleza, razón, efectos y costos sociales y ambientales de estos megaproyectos.
Protestamos enérgicamente contra esta acción de despojo, exigimos la inmediata libertad de los detenidos y nos solidarizamos con los ejidatarios y pobladores de Tláhuac que se oponen al megaproyecto.
Consejo de Ejidos y Comunidades Opositores a la Presa la Parota (CECOP), Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias (CRAC) Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa-Chiapas, Consejo Indígena Popular de Oaxaca-Ricardo Flores Magón, Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra (FPDT), Frente Popular Francisco Villa Independiente-UNOPII, jóvenes en resistencia alternativa, Red Ecologista Autónoma de la Cuenca de México, Red en defensa de la Ciudad de México, Ecomunidades, Regeneración Radio, Resistencias Enlazando Dignidad Movimiento y Corazón Zapatista, Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad, Unidad Obrera y Socialista (UNIOS), Unión Cívica de los Pueblos de la Montaña y Costa Chica de Guerrero, Asociación Cívica Nacional Revolucionaria, Círculo Autónomo Feminista, Cooperativa 666, Taller Integral Arquitect@z, Cooperativa Libertas Anticorp, Casa de la Cultura Independiente Benito Juárez, Materu Kurhinta.
Adhesiones al repudio del despojo y apoyo a los ejidatarios: jovenesenresistenciaalternativa@yahoo.com.mx

Nuevo intento de desalojo a los compañeros colonos del Colectivo La Guadalupana, de Isla Mujeres, Quintana Roo

El Colectivo Nachi Cocom de Sotuta, adherentes a la Otra Campaña en Yucatán, nos ha informado que compañeros del Colectivo La Guadalupana, también adherentes a la Otra Campaña en Isla Mujeres, Quintana Roo, fueron agredidos por personas pagadas por la autoridad municipal, quienes incendiaron las casas de los compañeros Gerardo Reyes González y Gaspar Gómez Tour. Estos compañeros al llegar a la procuraduría para poner la denuncia se encontraron con los agresores y tuvieron una riña con ellos, resultando detenidos los dos compañeros adherentes agredidos. Fueron liberados horas después.

Los compañeros del Colectivo La Guadalupana consideran que esta agresión es una acción más en el intento de desalojo y de la campaña de despojo que el gobierno estatal y municipal lleva en su contra, ya que califican la ocupación de los terrenos donde viven como un “asentamiento irregular” acusándolos de invasores por ocupar un terreno cuyo “dueño” no vive en la Isla y, debido a que debe una cantidad estratosférica de predial, ha abandonado esa propiedad. Los colonos del Colectivo La Guadalupana consideran justo ocupar esos terrenos para edificar sus viviendas, pues no tienen donde vivir. Mientras que el gobierno de Quintana Roo y los empresarios dueños de la industria turística continúan despojando a la gente pobre para terminar de privatizar todo el Caribe y poner todo el territorio del pueblo maya en manos de la industria turística privada.

Denunciamos y condenamos el intento de desalojo en contra de los compañeros del Colectivo La Guadalupana y la campaña sistemática de despojo del gobierno del estado de Quintana Roo.

Movimiento de Cultura Popular
Mérida, Yucatán, México.